Research studies let assume that C60 molecules are able to penetrate the mitochondria membrane and bond with free radicals, facilitating their excretion as cellular waste.
Gli studi di ricerca lasciano supporre che le molecole di C60 siano in grado di penetrare la membrana dei mitocondri e di legarsi con i radicali liberi, facilitando la loro escrezione come rifiuti cellulari.
By their very nature, therefore, these institutions must contribute to the rehabilitation of offenders, facilitating their transition from despair to hope and from unreliability to dependability.
Per loro stessa natura, quindi, tali istituzioni devono contribuire alla riabilitazione di chi ha commesso il crimine, facilitando il passaggio dalla disperazione alla speranza e dalla inaffidabilità alla affidabilità.
For example, investments should contribute to the global competitiveness of European businesses by facilitating their access to the markets and by helping them to deal with restructuring.
In tal modo gli investimenti devono contribuire alla competitività mondiale delle imprese europee, facilitando il loro accesso ai mercati e aiutandoli a far fronte alle ristrutturazioni.
Some of these regulations on fair trade benefit fair trade goods by facilitating their access to the Community market.
Alcuni dei regolamenti relativi al commercio estero favoriscono i prodotti commercializzati secondo i criteri del commercio equo e solidale facilitandone l'accesso al mercato comunitario.
encouraging more effective participation by children in decision-making and the implementation of policies affecting them and facilitating their participation;
incoraggiare e agevolare il reale coinvolgimento dei minori nel processo decisionale e nell’attuazione delle politiche che li riguardano;
It enables you to make savings on costs incurred by your employees while facilitating their account and administrative management.
Le permetterà di risparmiare sui costi dei Suoi dipendenti rendendo più facili la gestione amministrativa e contabile.
B. whereas informing citizens about their rights and facilitating their enjoyment of those rights help to make the internal market work better;
B. considerando che informare i cittadini circa i loro diritti e aiutarli a usufruirne contribuisce a un migliore funzionamento del mercato interno;
Preservatives are used to extend the useful life of the product, thus facilitating their distribution and use.
I conservanti sono stati utilizzati per allungare il ciclo di vita del prodotto, favorendo in questo modo la loro distribuzione e il loro utilizzo.
By formulating joint proposals by universities and facilitating their inclusion in the social and political agenda of each administrative context.
• Formulando proposte congiunte delle università e agevolando la sua inclusione nell’agenda sociale e politica di ogni realtà amministrativa.
Representatives of organisations having an interest and expertise in the subject matter are brought together by BSI to form a technical committee to draw up the standard, with our staff facilitating their development and review.
I rappresentanti delle organizzazioni che hanno l’esperienza e le conoscienze tecniche necessarie sono riuniti da BSI per formare un comitato tecnico addetto all'elaborazione degli standard.
Its central mission is to support Europe’s micro, small and medium-sized enterprises (SMEs) by facilitating their access finance.
La sua missione principale consiste nel sostenere le micro imprese e le piccole e medie imprese europee (PMI) favorendo il loro accesso ai finanziamenti.
We fulfill our mission by fostering students’ intellectual and creative independence, facilitating their immersion in local, regional, national, and international communities, and by instilling the values of honor and integrity.
Realizziamo la nostra missione promuovendo l'indipendenza intellettuale e creativa degli studenti, facilitando la loro immersione nelle comunità locali, regionali, nazionali e internazionali e instillando i valori di onore e integrità.
The aid, which over 10 000 people will benefit from, will be targeted to health, education, eradication of illiteracy and discrimination of women and children, facilitating their involvement in civic life.
Gli aiuti, dei quali potranno beneficiare oltre 10 mila persone, saranno mirati alla salute, all’educazione, all’eliminazione dell’analfabetismo e alle discriminazioni di donne e bambine, facilitando il loro coinvolgimento nella vita civile.
These cookies are used to identify your user account and its associated services, thereby facilitating their navigation.
Questi cookie vengono utilizzati per identificare l'account utente e i suoi servizi associati, facilitando in tal modo la sua navigazione.
Enhancing the powers of EU Financial Intelligence Units and facilitating their cooperation: the scope of information accessible by the Financial Intelligence Units will be widened, in line with the latest international standards;
Rafforzare i poteri delle Unità di informazione finanziaria dell'UE e facilitare la loro cooperazione - La portata deli dati accessibili alle Unità di informazione finanziaria verrà ampliata, in linea con le norme internazionali più recenti.
Lessening their economic and political dependence on the USSR and facilitating their association with the free nations of Western Europe.
Ridurre la loro dipendenza economica e politica dall'URSS e facilitare la loro associazione con le nazioni libere dell'Europa occidentale.
Regardless of the type of products or services you deal with, the end goal is always converting visitors and facilitating their subsequent transactions.
Indipendentemente dal tipo di prodotti o servizi con cui hai a che fare, l'obiettivo finale è sempre quello di convertire i visitatori e facilitarne le successive transazioni.
Wiko's Story In 2011, we created Wiko in Marseille, South of France, with the desire to share our expertise with our customers by offering them products similar to them, facilitating their daily lives.
Wiko Story Nel 2011, nella città francese di Marsiglia, abbiamo creato Wiko, desiderosi di condividere le nostre competenze con i nostri clienti, offrendo prodotti a loro simili e semplificandone la vita di tutti i giorni.
In 2011, we create Wiko in Marseille, France, with the desire to share our expertise with our customers by offering them products similar to them, facilitating their daily lives.
Nel 2011, nella cittÓ francese di Marsiglia, abbiamo creato Wiko, desiderosi di condividere le nostre competenze con i nostri clienti, offrendo prodotti a loro simili e semplificandone la vita di tutti i giorni.
It also therefore has a part to play, via its Member States, in recognising the vulnerable situation of the Roma and in facilitating their integration into society.
Essa ha dunque ancheun ruolo da svolgere, attraverso i propri Stati membri, nel riconoscere la vulnerabilità dei rom e nel favorire la loro integrazione nella società.
PowerStore is one of two core technologies comprising ABB's Microgrid Plus, enabling penetration of renewable energies up to 100 percent and facilitating their integration into a microgrid with a high level of grid stability.
PowerStore è una delle due tecnologie di base di Microgrid Plus di ABB e consente la penetrazione delle energie rinnovabili fino al 100%, facilitandone l’integrazione nelle microreti e garantendo al contempo un alto livello di stabilità della rete stessa.
Teleroute remains true to its strategy: helping transport professionals to get in touch with each other and facilitating their communication.
Teleroute rimane fedele alla sua strategia: mettere in contatto i professionisti del trasporto per facilitare gli scambi.
Unable to find a reasonable scientific explanationin any event the person was trying to somehow systematize the accumulated experience, to predict the future, thereby facilitating their lives.
Impossibile trovare una spiegazione scientifica ragionevolein ogni caso, la persona stava cercando di sistemare in qualche modo l'esperienza accumulata, di predire il futuro, facilitando in tal modo la loro vita.
The function of bile salts in the duodenum is to solubilize ingested fat and fat-soluble vitamins, facilitating their digestion and absorption.
La funzione dei sali biliari nel duodeno è di solubilizzare i grassi ingeriti e le vitamine liposolubili, facilitandone la digestione e l'assorbimento.
CUSTOMER SERVICE The relationship with our customers is close and near, facilitating their needs and clarifying any doubts.
L’attenzione ai nostri clienti è prossima e calida. Ci adattiamo alle loro necessità e risolviamo i loro dubbi.
And finally you can see the store's location via GPS, facilitating their access.
E finalmente è possibile vedere la posizione del negozio via GPS, agevolando il loro accesso.
It also harmonises the use of food additives in food additives and food enzymes thus ensuring their safety and quality and facilitating their storage and use.
Il regolamento armonizza inoltre l'uso degli additivi alimentari negli additivi e negli enzimi alimentari, garantendone la sicurezza e la qualità e facilitandone lo stoccaggio e l’uso.
1.2548630237579s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?